如何翻译TO BE OR NOT TO BE

《哈姆雷特》第三幕第一场独白 To be or not to be, that is the question的翻译,一直是一个难题。 水水整理了以往的主流翻译: 朱生豪:生存还是毁灭 梁实秋:死后还是存在,还是不存在 曹未风:生存还是不生存 卞之琳:活下去还是不活,这是问题。 借助科技之力,我们一群莎士比亚的爱好者成立了一个微信群「莎翁之友」,在群里对这段译文的翻译展开了一次脑洞大开的讨论。 王佩:这样翻译固然有道理,因为哈王子的这段独白,说的跟自杀有关,但是单纯把TO BE理解为活,就太肤浅了。BE在这里与《旧约》遥相呼应。当摩西问上帝叫什么名字,以便回去告诉自己的子民,上帝回答:I am that I am. 这里的BE,呼应圣经里的AM。 ...

2016-03-13 · 王佩

《索尔之子》一部令人坐卧不宁的电影

2016年奥斯卡最佳外语片颁给了《索尔之子》(The Son of Saul),这无疑是一个众望所归的决定。再看看中国选送的是什么?《滚蛋吧,肿瘤君》。(且不说内容如何,听听这名字取的,我在饭桌上提到这部电影的名字时,我四岁的儿子甚至抗议我说脏话。) 《索尔之子》的导演是匈牙利人拉斯洛·杰莱斯(László Nemes,László Jeles Nemes,其实这个译名不确,导演姓Nemes,发音应该是 Nehmes,奈麦斯),这是他的第一部电影长片处女作。在此之前,他的作品只有几部短片,包括一部获过很多小奖的短片《一点耐心》(With A Little Patience)。 ...

2016-03-12 · 王佩

《索尔之子》一部令人坐卧不宁的电影

2016年奥斯卡最佳外语片颁给了《索尔之子》(The Son of Saul),这无疑是一个众望所归的决定。再看看中国选送的是什么?《滚蛋吧,肿瘤君》。(且不说内容如何,听听这名字取的,我在饭桌上提到这部电影的名字时,我四岁的儿子甚至抗议我说脏话。) 《索尔之子》的导演是匈牙利人拉斯洛·杰莱斯(László Nemes,László Jeles Nemes,其实这个译名不确,导演姓Nemes,发音应该是 Nehmes,奈麦斯),这是他的第一部电影长片处女作。在此之前,他的作品只有几部短片,包括一部获过很多小奖的短片《一点耐心》(With A Little Patience)。 ...

2016-03-11 · 王佩

加油,汤葛君!

在我生日之前,收到了同事加好友汤葛月人的信,宣纸、毛笔、正楷,字里行间,友情满溢。我看罢两行老泪留下来,连夜回了一封信,并且抄了一首陈宁翻译的里尔克的《秋日》,并嘱一定最后打开。 昨天这封信到达她手里,她已经睡下,借着手机的光把信和诗看完,激动难眠,敲下了一篇回复。 汤葛与我,识于微时,虽然现在我俩也没发达,但一直保持着这份友情。我们做过两次同事。第一次是9年前,我做了她的上级。我这个人有个缺点,不喜欢跟女下属打交道,所以跟她交往极少,只是认识而已,只是记得办公室里有一个喜欢大笑的姑娘。第二次是真正意义上的同舟共济,2010年,我们一起办了一份杂志《新西湖》,被杭州文化界的师友们引为知己媒体。 ...

2016-02-11 · 王佩

farewell-comrade-ryazanov

layout: note title: 再见,梁赞诺夫同志 Date: 2021-09-05 02:52:02 tags: 伟大的电影 喜剧 description: 喜剧大师与悲剧大师集于一身 我为这篇文章的标题绞尽脑汁:《天堂里没有坏天气》、《告别苏俄喜剧之王》、《带走莫斯科的眼泪,留下人世间的笑声》。自媒体时代,一个标题吸引眼球的力度,决定了文章的阅读数的多寡。后来一想,干脆还是用最平实的题目。古人说“修辞立其诚”,诚恳是文章的关键。而今天我们要说的这个人,恰恰是一位有着赤子之心的诚恳的导演。 ...

2015-11-30 · 王佩

阿里影业副总裁的鞭子与被宠坏的编剧

近日,阿里影业副总裁徐远翔在”原创与IP“论坛上的一番发言,在编剧界引起轩然大波。徐在大会上说“我是在给在座的编剧指出一生路”。他们以后不请专业编剧,而是请IP创作者们,由他们进行角斗士一样的厮杀,胜者的故事将被选中,此时再请专业编剧介入,将其改编成剧本。所以,编剧应该放低姿态,甘当IP的后端。他更是大谈“屌丝票房经济学”,称判断一部电影是否大卖,要看三方面:有没有一个IP,有没有明星,有没有一个逆袭的概念。许多专业编剧被这番颇显傲慢的言论激怒,还有人声明不与阿里影业合作。 ...

2015-11-28 · 王佩

从《星球大战》的创作中能够学到什么?

《星球大战:原力觉醒》在国内定档2016年1月9日上映,这是《星球大战》系列电影中的第七部。这部电影的第一部(后来被乔治·卢卡斯排序为第四) 《星球大战:新的希望》诞生于艰苦卓绝的修改之中。回顾它的诞生,可以让今天的编剧们学到很多东西。 一部传奇电影的诞生 1970年代,乔治·卢卡斯不满于好莱坞劣质俗套的科幻片,决定制作一部完全由自己掌控的电影。他醉心于神话、社会心理学的研究,立志要创造出属于现代美国人的新的童话。 ...

2015-11-27 · 王佩

50周学电影

50周学电影 作者:马克·卡曾斯 (Mark Cousins) 译者:王佩 原载:《视与听》杂志(Sight & Sound)2014年第12期-2015年第1期 (本文未经译者书面许可,请勿转载。) 【译者按】 马克·卡曾斯 (Mark Cousins)是英国著名电影研究学者,他的著作对于中国读者来说并不陌生,至少有两本已经译成了中文。一本是《电影的故事》(The Story of Film) ,一本是《宽银幕》 (Widescreen)。2011年,他在《电影的故事》一书基础上,自编自导,拍摄了15集纪录片《电影史话》(The Story of Film:An Odyssey) 。 ...

2015-11-21 · 王佩

德国导演赫尔佐格的24条建议

德国电影导演沃纳·赫尔佐格在他的新书《迷津指南》(Werner Herzog—A Guide for the Perplexed)给出24条与电影和人生相关的建议。 总是主动采取第一步行动。 如有需要,为图一醉,在号子里过一晚也没什么。 放出所有猎犬,可能有一只会带回猎物。 不要在自己麻烦的泥沼中滚来滚去。失望这件事,应当既私密,又短暂。 学会跟错误一起生活。 扩充对音乐和文学的知识储备与理解,无论是旧的还是新的。 你手里的赛璐璐胶卷可能是世上留存下来的最后一卷,所以用它来记录点让人印象深刻的东西吧。 没有任何借口不拍完一部电影。 随身携带撬锁工具,想挡住你,没门。 抛弃因体制化而带来的懦弱。 宁事后求原谅,不事前求许可。 把命运掌握在自己手中。 学会阅读一处风景内在的本质。 点燃内心之火,探索未知疆域。 一直走过去,不用绕行。 精密策划并误导,但是永远送达。 不要对拒绝充满恐惧。 发展出自己的声音。 开始的第一天,即是无归之点。 荣誉奖章应颁发给电影理论课考试没通过的人。 机会是电影的救命血。 打游击是最好的战术。 如必要,报复。 习惯身后有熊。 翻译这件事,舛误是难免的,附上原文: Always take the initiative. There is nothing wrong with spending a night in jail if it means getting the shot you need. Send out all your dogs and one might return with prey. Never wallow in your troubles; despair must be kept private and brief. Learn to live with your mistakes. Expand your knowledge and understanding of music and literature, old and modern. That roll of unexposed celluloid you have in your hand might be the last in existence, so do something impressive with it. There is never an excuse not to finish a film. Carry bolt cutters everywhere. Thwart institutional cowardice. Ask for forgiveness, not permission. Take your fate into your own hands. Learn to read the inner essence of a landscape. Ignite the fire within and explore unknown territory. Walk straight ahead, never detour. Manoeuvre and mislead, but always deliver. Don’t be fearful of rejection. Develop your own voice. Day one is the point of no return. A badge of honor is to fail a film theory class. Chance is the lifeblood of cinema. Guerrilla tactics are best. Take revenge if need be. Get used to the bear behind you.

2015-11-21 · 王佩

丹麦小成本史诗电影《开战日》

警告:影评有剧透。 我必须为电影April 9th (豆瓣翻译为《开战日》)写下几笔,因为我知道,一旦鲜活的冲动过去,我就再也不会为它写什么东西了。 故事非常简单,1940年4月9日,德军突然侵入丹麦。一群装备了自行车,并且只发40颗子弹的丹麦士兵,向配备了装甲车的德军摩托化部队发起阻击战。且战且退,一个排只剩下六个人,与德军进行了一场巷战。眼看寡不敌众,丹麦少尉带领士兵向德军投降,这时才得知,自己的政府已经几个小时前投降了。 ...

2015-10-11 · 王佩