蚂蚁酒 醉钢琴

《纽约时报》网站上评出了“2007年引人注目的Op-Eds文章”。这里需要稍微解释一下Op-Eds是Opposite Editorial的简称,意思就是“与社论版相对的哪一个版”。这一版主要刊登观点类文章,与社论不同的是,它只代表作者的观点,不代表报社立场。类似国内报刊的专栏版。 在《纽约时报》推荐的去年Op-Eds,有一篇DENIS DUTTON写的乐评把我乐坏了,这篇文章叫做《Shoot the Piano Player》(毙掉弹钢琴的),评述了英国钢琴师(乔伊斯-哈图)Joyce Hatto的传奇经历。我按图索骥,在网上搜索了一些Joyce的资料,把这个故事跟大家共享。 ...

2008-01-04 · 王佩

推荐一组漫画《不确定性法则》

现在很多漫画家受白痴朱德庸影响太大,除了乏味地挠痒痒之外,让人一无所获。在此推荐一组《纽约时报》专栏画家玛丽亚-开尔曼(Maria Kalman)的作品《不确定性法则》。鉴于版权原因(实际上是懒惰原因),只转载第一张,剩下的自己去看吧。 点击此处欣赏–(Maria Kalman)的作品《不确定性法则》 考虑到个别网友可能英文吃力,粗略翻译如下,英语比和菜头还好的,请移步,就不要笑话我了。 ...

2008-01-04 · 王佩

日记1月3日:梭罗

Update:我无法容忍自己鄙陋的翻译,把译文重新修理了一遍。 我带回来一本《世界上伟大的日记选读》(An Anthology of the World’s Greatest Diarists)。这本书的编排风格是台历体,一年365天都精选名人当天所写日记。在没有博客之前,日记本是宣泄孤独的好伙计。既然新的一年摆在我面前,我没有理由不从头读这本书。以后只要有时间,我就会摘引当天日记的片段。 ...

2008-01-03 · 王佩

Wordpress升级到2.32

折腾是活着的证明。活在城市里太乏味了,因此,有人去雨林里越野,有人去寡妇家翻墙。临安有一个落马的镇长,一夜能翻一座山梁,只为了把山两边的两个情儿照顾好。 我不是司机不是镇长,好像一根绳子把我拴在这世界上。折腾博客是暗夜里唯一的冒险和乐趣。 我把白板报从Wordpress 2.21升级到最新版2.32,没看出有什么不同,但据说安全性增强了,哪怕年关将至,哪怕小偷和抢匪都出动,哪怕长城上的探照灯四处扫描,我这里早已壁垒森严。 ...

2008-01-02 · 王佩

晨读之书《地下室手记》

这是英语界新翻译的《地下室手记》,译者夫唱妇随,夫是美国人,妇是俄罗斯人。 新译本的特点是最大限度保留了俄语的原汁原味。Richard Pevear和Larissa Volokhonsky是这样工作的:首先一个人读俄语,另外一个人根据语感翻译成英文。接着,再一个人读刚才的译文,另外一个对照着俄文。这样反复修改,直到形成初稿,再读给一个通晓俄、英两种语言的人听。如是,则俄文的节奏、韵律全都反应到新译本中。这样干活效率不高,无怪乎这本薄薄的小书花费了他们整整一年的时间。 ...

2008-01-02 · 王佩

新语言

莫非在博客上说,“等到夏天,我也都该二十了。”我不羡慕20岁,甚至不怀念它。年轻有什么好啊,利比多狼奔豕突,逻各斯嗷嗷待哺,还要过那么多山坳,还要缴那么多学费。 我现在处于最好的年龄。因此,我想学几门新语言。 首先是法语。为什么是法语?因为我有一个大愿望和一个小愿望,大愿望是我想到巴黎圣母院去敲钟,小愿望是我想跟法国人辩论思想。我一直纳闷,法国为什么会诞生这么多看不懂的思想家,一位朋友告诉我,那是因为法语是门特精密特难掌握的语言,基本上,只要你掌握了它,你就是半个思想家了。为了学法语,我找到了一本特好的教材,英语版的法语傻瓜教程。我的目标不高,到年底的时候,可以读原文《小王子》就可以了。 ...

2008-01-02 · 王佩

2007-2008:经验和教训

2007年过去了,过去了,过去了。过去的一年用一句话总结就是一言难尽。不过,既然今天是新年第一天,我还是应该简单回顾一下,以免像连岳所说,一路走来,一路删除。在清空回收站之前,我要稍微备份一下。 去年最让我满意的一件事是亲人安康,妹妹无恙。 第二满意的是,朋友们还都活着,且活得大好,不是小好。 第三满意的是我打完了美好的一仗。今世能有几次牛,人生能得几回博? ...

2008-01-01 · 王佩