<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>2014 on 白板报</title>
    <link>http://kjv.life/tags/2014/</link>
    <description>Recent content in 2014 on 白板报</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>zh-cn</language>
    <lastBuildDate>Thu, 25 Dec 2014 00:00:00 +0800</lastBuildDate>
    <atom:link href="http://kjv.life/tags/2014/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>白话文是谁的白话？</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%99%BD%E8%AF%9D%E6%96%87%E6%98%AF%E8%B0%81%E7%9A%84%E7%99%BD%E8%AF%9D/</link>
      <pubDate>Thu, 25 Dec 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%99%BD%E8%AF%9D%E6%96%87%E6%98%AF%E8%B0%81%E7%9A%84%E7%99%BD%E8%AF%9D/</guid>
      <description>&lt;p&gt;在白话文一统天下之前，中文的“语”和“文”是分离的，口语的归口语，文章的归文章。天下士子，无论日常生活如何说话，带何种口音，只要拿起笔来写文章，所使用的语言系统都是相同的。这种文体有弊也有利。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先说弊端：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;写文章有门槛。不经过专门训练，就无法进行写作，或者虽能写作，但被认为是“不通”。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;口语系统与书写系统分离，不能真实地反映日常说话的风貌。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;但其优点也是明显的：&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>打油诗赠阳志平</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%89%93%E6%B2%B9%E8%AF%97%E8%B5%A0%E9%98%B3%E5%BF%97%E5%B9%B3/</link>
      <pubDate>Wed, 26 Nov 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%89%93%E6%B2%B9%E8%AF%97%E8%B5%A0%E9%98%B3%E5%BF%97%E5%B9%B3/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;赠阳志平&#34;&gt;赠阳志平&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;作者王打油&#34;&gt;作者：王打油&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;阳君思无敌，转眼能成篇。&lt;br&gt;
气死曹子建，不让司马迁。&lt;br&gt;
问君何能尔，软硬皆领先。&lt;br&gt;
饭局识真朋，言谈辨忠奸。&lt;br&gt;
更开高智群，俊杰列其间。&lt;br&gt;
昔日服务员，今日大总编。&lt;br&gt;
谈笑有博士，往来无中专。&lt;br&gt;
还有九零后，卓然立其间。&lt;br&gt;
有人创大业，有人赚小钱。&lt;br&gt;
周末开讲座，盛况更无前。&lt;br&gt;
师傅坐台上，众人插旗幡。&lt;br&gt;
天地忽变色，祥瑞现云端。&lt;br&gt;
如痴又如醉，旧貌换新颜。&lt;br&gt;
左手范冰冰，右手高圆圆。&lt;br&gt;
古有盗梦者，今有开智团。&lt;br&gt;
众望阳志平，早日下江南。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>打油诗致刘淼</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%89%93%E6%B2%B9%E8%AF%97%E8%87%B4%E5%88%98%E6%B7%BC/</link>
      <pubDate>Wed, 26 Nov 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%89%93%E6%B2%B9%E8%AF%97%E8%87%B4%E5%88%98%E6%B7%BC/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;致刘淼&#34;&gt;致刘淼&lt;/h2&gt;
&lt;h4 id=&#34;作者王打油&#34;&gt;作者：王打油&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://liumiao.com&#34;&gt;刘淼&lt;/a&gt;是知音，可惜不闻声。&lt;br&gt;
身在上海滩，心在嘉善城。&lt;br&gt;
何日再相见，一起谈人生。&lt;br&gt;
左手坐姑娘，右手坐老翁。&lt;br&gt;
蘑菇坐一晚，路上已结冰。&lt;br&gt;
世事常难料，未饱肚已撑。&lt;br&gt;
期待出大作，沪上传君名。&lt;br&gt;
回头常联系，莫使邮箱空。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《诗篇》第23篇的中文雅译</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%97%E7%AF%87%E7%AC%AC23%E7%AF%87%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E9%9B%85%E8%AF%91/</link>
      <pubDate>Tue, 25 Nov 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%97%E7%AF%87%E7%AC%AC23%E7%AF%87%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E9%9B%85%E8%AF%91/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;一旧约诗篇第23篇诗篇中的诗篇&#34;&gt;一、《旧约·诗篇》第23篇：诗篇中的诗篇&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;《诗篇》第23篇是大卫所作的诗歌，几千年来，安慰过无数的人。它几乎是每一个信徒遭遇患难时首先默念的经文，也是影视剧中被引用最多的《圣经》诗章。长期以来，大家耳熟能详的是“&lt;a href=&#34;http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E7%B6%93%E5%92%8C%E5%90%88%E6%9C%AC&#34;&gt;和合本&lt;/a&gt;”的翻译。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;23:1 耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23:2 他使我躺卧在青草地上，领我在可安歇的水边。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23:3 他使我的灵魂苏醒，为自己的名引导我走义路。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23:4 我虽然行过死荫的幽谷，也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖，你的竿，都安慰我。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>王佩译诗《不要柔顺地走进长夜》</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%8E%8B%E4%BD%A9%E8%AF%91%E8%AF%97%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%9F%94%E9%A1%BA%E5%9C%B0%E8%B5%B0%E8%BF%9B%E9%95%BF%E5%A4%9C/</link>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%8E%8B%E4%BD%A9%E8%AF%91%E8%AF%97%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%9F%94%E9%A1%BA%E5%9C%B0%E8%B5%B0%E8%BF%9B%E9%95%BF%E5%A4%9C/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;不要柔顺地走进长夜&#34;&gt;不要柔顺地走进长夜&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;译文v04版&#34;&gt;（译文v0.4版）&lt;/h3&gt;
&lt;h3 id=&#34;原作-do-not-go-gentle-into-that-good-night-by-dylan-thomas&#34;&gt;原作：# Do Not Go Gentle into That Good Night by Dylan Thomas&lt;/h3&gt;
&lt;h4 id=&#34;翻译王佩&#34;&gt;翻译：&lt;a href=&#34;www.wangpei.me&#34;&gt;王佩&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;!--读者意见汇总：
 
小小：我喜欢这一句:狂士们一边飞一边唱，要抓住太阳， 半路上，迟来的省悟让他们痛彻肝肠， 不要乖乖地走进长夜。 而不喜欢 &#34;亮瞎了眼 &#34;那句。

四一：1、标题还是应该翻译成温顺地。2、不要用痛并快乐这样俗语。3、爸爸翻译成父亲比较好。

Zheng Xiaoyun：1、不喜欢怒不可遏呀，尤其是呀。

初爱武：反对把gentle译成乖乖。--&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;不要柔顺地走进长夜，&lt;br&gt;
日子到头了，老人家，燃烧发火吧，&lt;br&gt;
要对正在消逝的光怒不可遏。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>写作，烛光已不够用，快把松明点燃！--写在白板报新站启用之际</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%86%99%E4%BD%9C%E7%83%9B%E5%85%89%E5%B7%B2%E4%B8%8D%E5%A4%9F%E7%94%A8%E5%BF%AB%E6%8A%8A%E6%9D%BE%E6%98%8E%E7%82%B9%E7%87%83--%E5%86%99%E5%9C%A8%E7%99%BD%E6%9D%BF%E6%8A%A5%E6%96%B0%E7%AB%99%E5%90%AF%E7%94%A8%E4%B9%8B%E9%99%85/</link>
      <pubDate>Sun, 23 Nov 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%86%99%E4%BD%9C%E7%83%9B%E5%85%89%E5%B7%B2%E4%B8%8D%E5%A4%9F%E7%94%A8%E5%BF%AB%E6%8A%8A%E6%9D%BE%E6%98%8E%E7%82%B9%E7%87%83--%E5%86%99%E5%9C%A8%E7%99%BD%E6%9D%BF%E6%8A%A5%E6%96%B0%E7%AB%99%E5%90%AF%E7%94%A8%E4%B9%8B%E9%99%85/</guid>
      <description>&lt;h3 id=&#34;一我有多长时间没有好好写博客了&#34;&gt;一、我有多长时间没有好好写博客了？&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;时间长得连我自己都记不起来了。不写博客的理由有千千万，让自己沉默的借口有万万千，概括起来，无非下面几条：&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;写博客已经过时了。现在是碎片化写作的时代，哪有那么多时间精雕细琢地写一篇千字以上的文章。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;博客还有谁看？中文互联网界，如今是微信一枝独秀的时代，就是你写了文章，如果不在微信公众号发出来，也不会有几个人看到。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;写博客已经无法给博主带来显而易见的好处。一位微信公众号号称有30万订户的大牛告诉我，如果他专心经营这个公众号，一年的收入少说也会有100万元。如果他写的是博客，能有几千元的收入就不错了。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h3 id=&#34;二博客真的失去价值了吗&#34;&gt;二、博客真的失去价值了吗？&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;价值是一种基于判断的东西。每个人的追求不同，对价值的认识也不同。小草求它地上的伴侣，大树求它天空的寂寞。在我认识的朋友中，依然有人把博客的价值看得很重。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>张中行《文言津逮》6小时后读书笔记</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%BC%A0%E4%B8%AD%E8%A1%8C%E6%96%87%E8%A8%80%E6%B4%A5%E9%80%AE6%E5%B0%8F%E6%97%B6%E5%90%8E%E8%AF%BB%E4%B9%A6%E7%AC%94%E8%AE%B0/</link>
      <pubDate>Mon, 10 Nov 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%BC%A0%E4%B8%AD%E8%A1%8C%E6%96%87%E8%A8%80%E6%B4%A5%E9%80%AE6%E5%B0%8F%E6%97%B6%E5%90%8E%E8%AF%BB%E4%B9%A6%E7%AC%94%E8%AE%B0/</guid>
      <description>&lt;h3 id=&#34;一解题&#34;&gt;一、解题&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;津逮&lt;/strong&gt;&amp;ndash;就是渡口、门径之意，出自《水经注》，指的是初学入门的知识。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;张中行此书本来准备叫《文言文初学入门》之类的名称，为了与本书的内容相配合，选择了雅一点的书名。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;二文言文入门原则&#34;&gt;二、文言文入门原则&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;先选本，后全集。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;先今人，后古人。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;先散文，后骈文/韵文。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;先今注，后古注。&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;今注和古注是两套不同的系统。今注是为了让今天的人看懂，所以注解非常相信。古注是为了订正校勘，发掘学问，没有底子的话，古注是看不懂的。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;先平易，后幽深。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>从《理想国》的译本看什么是好翻译</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BB%8E%E7%90%86%E6%83%B3%E5%9B%BD%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%9C%AC%E7%9C%8B%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%98%AF%E5%A5%BD%E7%BF%BB%E8%AF%91/</link>
      <pubDate>Thu, 11 Sep 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BB%8E%E7%90%86%E6%83%B3%E5%9B%BD%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%9C%AC%E7%9C%8B%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%98%AF%E5%A5%BD%E7%BF%BB%E8%AF%91/</guid>
      <description>&lt;p&gt;前一段时间读了《理想国》，顺便想到了翻译的文笔问题。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《理想国》的中文译本有好几种，有吴献书用浅显的文言文翻译的民国版本，还有郭斌和、张竹明用白话文翻译的商务版。经过多次对比和尝试，我还是读完了郭张的译本，而放弃了「民国范」。原因是，西方哲学书本来就不好懂，再读文言译本，需要在头脑中绕好几个弯。我读《理想国》是为了获取柏拉图的思想，不是为了学习文绉绉的说法方式，既然五四先贤们已经发明了白话文这个轮子，我没必要再坐文言文这种狗拉爬犁。郭斌和其译文的序言种也说道：「此书原有吴献书译本，销行已久，素为学人称道，但语近三奥，不为青年读者所喜爱」。这已经是很客气的评价了。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>九月来临</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B9%9D%E6%9C%88%E6%9D%A5%E4%B8%B4/</link>
      <pubDate>Fri, 05 Sep 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B9%9D%E6%9C%88%E6%9D%A5%E4%B8%B4/</guid>
      <description>&lt;p&gt;九月，事情悄悄地在起变化。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我的朋友刘淼，辞去了上海市实权部门公务员的职位，到一家网络创业公司——&lt;a href=&#34;http://www.jianshu.com&#34;&gt;简书&lt;/a&gt;担任运行主编，从此来到江湖。他履新后做的第一件事是去北京出差。出差？对于他这样级别和岗位的公务员来说，是一件多么可望而不可及的重要好事，他之前最远的出差不过是把文件从浦西送到浦东。如今他可以在北京最好的季节造访这个城市。当奥体公园第一缕尘风和什刹海最后一声琵琶撞到他的额头，他理解了两个珍贵无比的汉字叫“自由”。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;九月是告别的季节。我所参与创办的《新西湖》杂志，出版了可能是最后一期。这一期刊登了刘淼的《辞去公务员》和《迈向质朴生活》，还有王小街的《沙县小诸葛，后会无期》。“小诸葛”是在杭州胭脂巷开沙县小吃的小老板的绰号，他平常喜欢读报上网，见到记者就跟他们议论新闻和时事。我们讨论过的话题包括且不限于：杭州房价，经济宏观调控，报业集团之间的竞争，城市下水道问题……但他从不谈政治，口不臧否人物。有一年，我发奇想，邀请他到网站做一个视频播报节目，他像拒绝邪教和传销一样拒绝了我。我才知道，他第一不想出名，第二也没有跟大众交流的欲望。他跟记者们聊经济聊房产的目的，只是为了印证自己的判断。果然，在他开办沙县小吃店几年后，他在福州买了房。有大半年的时间，他不在店里，那是他回福州装修去了。当在杭州打拼的第六个年头来临，他决定把店盘掉，回福州。消息传来，曾经被他小吃店喂过并与他交流过经济新闻的记者们，纷纷带着惋惜的神情与他告别。但是大家不知道，这个城市对他来说并没有什么可留恋的。他为奴六载（说为奴一点也不为过，他六年来只有两次离开小店半径1公里的区域），现在是回归故里享受自己劳动成果的时候了。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>找对了大神</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%89%BE%E5%AF%B9%E4%BA%86%E5%A4%A7%E7%A5%9E/</link>
      <pubDate>Sat, 12 Jul 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%89%BE%E5%AF%B9%E4%BA%86%E5%A4%A7%E7%A5%9E/</guid>
      <description>&lt;p&gt;一直喜欢英国导演Ken Loach，今天才知道，原来跟他长期合作的编剧更了不起。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这位编剧叫Paul Laverty，是一位人权律师，他曾经去过尼加拉瓜去调查人权危机，也曾在战火纷飞的萨尔瓦多留下过自己的身影，他还到墨西哥边境拜访了副官马克斯的组织。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这样一位有传奇经历的人，出手肯定不凡。他为Ken Loach写了下面这些伟大的剧本。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>亚马逊下了一个大单</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BA%9A%E9%A9%AC%E9%80%8A%E4%B8%8B%E4%BA%86%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%A4%A7%E5%8D%95/</link>
      <pubDate>Fri, 04 Jul 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BA%9A%E9%A9%AC%E9%80%8A%E4%B8%8B%E4%BA%86%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%A4%A7%E5%8D%95/</guid>
      <description>&lt;p&gt;罗伯特•艾德加-亨特《国际经典影视制作教程:编剧创作指南》、夏泉《马万祺研究资料汇编》、澳门大学澳门研究中心《全球视野下的澳门学》、让·波德里亚《游戏与警察》、吉姆·帕特森《戏剧的快乐》(第8版)、Michel Pruner《荒诞派戏剧》、威廉·尹迪克《编剧心理学:在剧本中建构冲突》、丽诺·德蔻芬《改变方向:影视戏剧指导演员实用方法》、桑迪·弗兰克《编剧的内心游戏:成功影片的故事形式》、珍·格里桑迪《故事情节设计:从生活中提炼创作的金点子》、卢炜《从辩证到综合:布莱希特与中国新时期戏剧》、（美）Eric S. Raymond 著《大教堂与集市》（开源运动的《圣经》，中文版首次出版）、 [美]D. B. Gilles《剧本创作与营销策略》(第2版)、余世存《家世:百年中国家族兴衰》、潘桦《当代经典美国电视剧叙事案例分析》、《渴求:英国当代直面戏剧名作选》、乔纳森•斯珀伯《卡尔•马克思:一个19世纪的人》、特里·伊格尔顿《异端人物》、阿尔布莱希特·维尔默《论现代和后现代的辩证法·遵循阿多诺的理性批判》、夏含夷《中国古文字学导论》。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>渊默雷声，秘想旁通--曹晓阳和他的山水帝国</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%B8%8A%E9%BB%98%E9%9B%B7%E5%A3%B0%E7%A7%98%E6%83%B3%E6%97%81%E9%80%9A--%E6%9B%B9%E6%99%93%E9%98%B3%E5%92%8C%E4%BB%96%E7%9A%84%E5%B1%B1%E6%B0%B4%E5%B8%9D%E5%9B%BD/</link>
      <pubDate>Sun, 22 Jun 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%B8%8A%E9%BB%98%E9%9B%B7%E5%A3%B0%E7%A7%98%E6%83%B3%E6%97%81%E9%80%9A--%E6%9B%B9%E6%99%93%E9%98%B3%E5%92%8C%E4%BB%96%E7%9A%84%E5%B1%B1%E6%B0%B4%E5%B8%9D%E5%9B%BD/</guid>
      <description>&lt;p&gt;如果在大街上遇见曹晓阳，你无论如何不会把他当成一个画家，他不留长头发，也不屐着拖鞋，也不把墨镜戴到脑门上。他更像一个种茶叶的邻家大哥，一个不会漫天要价的手艺人，一个在自己秘想的国度隐居的国王。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;跟曹晓阳初次相遇是在天鸿美和院，此处山水俱佳，黄公望山近在咫尺，顶层露天剧场，被云雾围绕，仿佛来到了奥林匹斯山顶，与众神对视。在美和院的艺术中心，看了曹晓阳的“山水”展，全部纸本木炭，部分写生，部分默画。曹晓阳亲自讲解，令人一见就喜欢。先锋戏剧导演牟森用“戏剧性”来概括自己的观感。他说：“曹晓阳的世界始终呈现一种紧张感，属于时间的紧张感，平静被打破之前的紧张感，夜幕将临、天将破晓、暴雨将至的紧张感。以及，面对这些紧张感的从容不迫。非常喜欢。对士老的“山水”影片方向有了感受，突如其来。”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>邵风华：时近端午寄王佩</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E9%82%B5%E9%A3%8E%E5%8D%8E%E6%97%B6%E8%BF%91%E7%AB%AF%E5%8D%88%E5%AF%84%E7%8E%8B%E4%BD%A9/</link>
      <pubDate>Thu, 12 Jun 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E9%82%B5%E9%A3%8E%E5%8D%8E%E6%97%B6%E8%BF%91%E7%AB%AF%E5%8D%88%E5%AF%84%E7%8E%8B%E4%BD%A9/</guid>
      <description>&lt;p&gt;**【邵风华按】**不知不觉中，半年的时间已过。想一想，竟然说不出干了些什么。反正，诗是一首还没写，小说还没有写上一万字。练字？下棋？这些算什么？刚刚翻看以前的博客，发现有一年时近端午时，与王佩的诗信往来，更是痛感时间的飞逝。值端午刚过，重发微博，以志纪念。并决心，下半年当求精进，如救头然。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;时近端午寄王佩&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>听齐泽克讲没品笑话</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%90%AC%E9%BD%90%E6%B3%BD%E5%85%8B%E8%AE%B2%E6%B2%A1%E5%93%81%E7%AC%91%E8%AF%9D/</link>
      <pubDate>Mon, 02 Jun 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%90%AC%E9%BD%90%E6%B3%BD%E5%85%8B%E8%AE%B2%E6%B2%A1%E5%93%81%E7%AC%91%E8%AF%9D/</guid>
      <description>&lt;p&gt;说一个丈夫把妻子送到医院做手术，半晌之后，医生出来。丈夫问手术进展得怎么样。医生说：“很成功，你妻子活下来了。”看到丈夫眉飞色舞的表情，医生又说：“不过，我得告诉你个坏消息。她活虽然活了，但是以后大小便失禁，并且不能过性生活。”看着丈夫难过的表情，医生哈哈大笑：“哈哈哈，放心吧，我是骗你的。你妻子在手术台上死了！”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>电影《教父》何以成为杰作？</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%94%B5%E5%BD%B1%E6%95%99%E7%88%B6%E4%BD%95%E4%BB%A5%E6%88%90%E4%B8%BA%E6%9D%B0%E4%BD%9C/</link>
      <pubDate>Wed, 09 Apr 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%94%B5%E5%BD%B1%E6%95%99%E7%88%B6%E4%BD%95%E4%BB%A5%E6%88%90%E4%B8%BA%E6%9D%B0%E4%BD%9C/</guid>
      <description>&lt;p&gt;难以想像《教父》是用两个月拍出来的电影，并且是导演Coppola 起初并不感兴趣的一个题材。天才就是天才，FFC（科波拉）24岁写出了《巴顿将军》的剧本，并且获得了奥斯卡原创剧本奖，接着又把普佐的这部犯罪小说改编成电影，而且改得如此成功，成为电影史上的经典。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我曾在一篇博客中写过科波拉接拍《教父》的过程。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;科波拉拍《教父》纯属偶然。当时科波拉和后来拍《星球大战》的乔治·卢卡斯共同成立了一个独立的电影公司“活动画面”，但由于连续亏损，已经欠债30万美元。当时，派拉蒙公司准备把普佐的《教父》搬上银幕，找到了科波拉。科波拉说并不看好这部小说，他只看了50页就看不下去。他问卢卡斯要不要接这部暴力片。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>来到校园树下读书</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%9D%A5%E5%88%B0%E6%A0%A1%E5%9B%AD%E6%A0%91%E4%B8%8B%E8%AF%BB%E4%B9%A6/</link>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%9D%A5%E5%88%B0%E6%A0%A1%E5%9B%AD%E6%A0%91%E4%B8%8B%E8%AF%BB%E4%B9%A6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;在儿子诞生以前，浙大西溪校区是我和老婆经常来的地方。这里的草坪、湖畔、书店、小吃都令人流连忘返。后来有了儿子，我们就很少有时间来这里了。今天趁着春光明媚，我从图书馆走出来，想到来这片久违的校园转一转。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;书店里安安静静，只有一位店员。我转了20分钟，挑了三本书，结账时候店员说**：&amp;ldquo;这里能来个消费的可真不容易。&amp;rdquo;**书店开在大学校园里，按理说应该不却生意。但是现在物价高昂，电子书易得，网络书店折扣更大，造成来实体店买书的人锐减。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>陌上花开可缓缓归矣</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E9%99%8C%E4%B8%8A%E8%8A%B1%E5%BC%80%E5%8F%AF%E7%BC%93%E7%BC%93%E5%BD%92%E7%9F%A3/</link>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E9%99%8C%E4%B8%8A%E8%8A%B1%E5%BC%80%E5%8F%AF%E7%BC%93%E7%BC%93%E5%BD%92%E7%9F%A3/</guid>
      <description>&lt;p&gt;只要是风和日丽的天气，任何一个公园都比购物中心更有吸引力。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今天最高气温22摄氏度，全家去了黄龙洞。因为儿子喜欢大公交，故而特意没有开车。想不到节假日挤车还是一件很考验体力的活。幸亏去程有漂亮的女大学生阿姨给儿子让座，回程抢到了一个座位。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在黄龙洞，儿子玩得非常开心。花30元买了一台泡泡机，他在草地上兴奋地追了20分钟。我们还去了水池边，看了浮游生物，只是没有看见儿子口口声声梦想的&amp;quot;大鱼&amp;quot;。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>“下流社会”周一见</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%8B%E6%B5%81%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E5%91%A8%E4%B8%80%E8%A7%81/</link>
      <pubDate>Mon, 31 Mar 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%8B%E6%B5%81%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E5%91%A8%E4%B8%80%E8%A7%81/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/03/see-mon-big.jpg&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;see-mon-big&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/03/see-mon-big-300x166.jpg&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2014年3月最后一个周末，“周一见”成为一个热词。演员@文章同学因为偷情被发现而公开忏悔，“愿日后再不负人”，其妻马伊琍则在微博上说“恋爱虽易，婚姻不易，且行且珍惜。与此同时，”银泰商业集团董事长沈国军也发了一条微博：“周一见”。这条消息乍看不起眼，很多人觉得商人也来凑娱乐八卦的热闹，无非是想把自己包装得“调皮”“亲民”一点。到了周一，除了“文章忏悔”的新闻外，另一条横跨互联网和零售业界的新闻也上了头条&amp;ndash;《阿里巴巴以53.7亿港元入股银泰商业集团》，大家才明白，商人并没有开玩笑。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>罗宾·戴爵士的访谈守则</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%BD%97%E5%AE%BE%E6%88%B4%E7%88%B5%E5%A3%AB%E7%9A%84%E8%AE%BF%E8%B0%88%E5%AE%88%E5%88%99/</link>
      <pubDate>Tue, 25 Mar 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%BD%97%E5%AE%BE%E6%88%B4%E7%88%B5%E5%A3%AB%E7%9A%84%E8%AE%BF%E8%B0%88%E5%AE%88%E5%88%99/</guid>
      <description>&lt;p&gt;转自BBC中文网&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在差不多50年前，当广播从业员还在适应要做具挑战性的采访时，一位叫做罗宾·戴的年轻人提出了这样的想法：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“广播从业员有权利和责任代表公众提出辣手的问题。”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;尖锐的问题并不等于不公平的问题。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;电视访谈逐步发展，当年的年轻人罗宾后来成为了罗宾·戴爵士。他在1961年为自己撰写了一套守则，目的就是表达如何平衡“生动尖锐的电视访谈和持平公正的原则”。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>潜台词写作范本：小品《警察与小偷》片段</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%BD%9C%E5%8F%B0%E8%AF%8D%E5%86%99%E4%BD%9C%E8%8C%83%E6%9C%AC%E5%B0%8F%E5%93%81%E8%AD%A6%E5%AF%9F%E4%B8%8E%E5%B0%8F%E5%81%B7%E7%89%87%E6%AE%B5/</link>
      <pubDate>Tue, 25 Mar 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%BD%9C%E5%8F%B0%E8%AF%8D%E5%86%99%E4%BD%9C%E8%8C%83%E6%9C%AC%E5%B0%8F%E5%93%81%E8%AD%A6%E5%AF%9F%E4%B8%8E%E5%B0%8F%E5%81%B7%E7%89%87%E6%AE%B5/</guid>
      <description>&lt;p&gt;（陈佩斯化妆成警察，给正在盗窃的同伴放风，遇见真警察朱时茂，他们之间的对话）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;朱;同志,哪个派出所的?
陈:我?我?噢!刚进去的时候,是在派出所.
朱:后来?
陈:后来不是&amp;hellip;&amp;hellip;(往上指)
朱:噢!调分局了.
陈;就是!在分局住了不长日子,又&amp;hellip;&amp;hellip;
朱:又调哪儿了?
陈;法院!
朱:在法院工作.
陈:不!去了几趟,我就又&amp;hellip;&amp;hellip;
朱:又调哪儿了?
陈:进了第四监狱.
朱:噢!调劳改局工作了.
陈:对,归那儿管.
朱:我说,你们那儿劳改农场工作可是很辛苦啊1
陈:可不是嘛,真得干活呀!
朱:啊!你们也干活儿?
陈:谁跑得了啊!
朱:噢!那奖金一定很高吧!
陈:奖金?没有!
朱:补贴呢?
陈:还有补贴?怎么从来没人给过我呢?没有呀!
朱:假期长吧!
陈:不可能给咱们假呀!
朱:那你们&amp;hellip;&amp;hellip;
陈:白干!
朱:噢&amp;ndash;!
陈:能落个好就算不错了.你说我这么些年在里头拼死拼活地干,还不就是为了早一天离开那鬼地方&amp;hellip;&amp;hellip;
朱:哎&amp;ndash;,咱不能发牢骚!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>我看黑泽明的《梦》</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%88%91%E7%9C%8B%E9%BB%91%E6%B3%BD%E6%98%8E%E7%9A%84%E6%A2%A6/</link>
      <pubDate>Tue, 25 Mar 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%88%91%E7%9C%8B%E9%BB%91%E6%B3%BD%E6%98%8E%E7%9A%84%E6%A2%A6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;断断续续，用了两天时间才看完黑泽明的《梦》。这是一部由几个短片组成的电影。虽然故事各不相连，但主题和风格都统一。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1、狐狸的故事。雨天，少年不顾母亲的警告，去到森林里。看到一群戴着面具的狐仙在跳着诡异的舞蹈。回到家，母亲递给他一柄短剑，说是狐狸送来的，说他看了不该看的东西，狐狸让他自裁。只有找到狐狸，取得他们的谅解，才能回家。少年被逐出家门，向着彩虹尽头狐狸的住处走去。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>一位母亲为女儿所做的祷告</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%80%E4%BD%8D%E6%AF%8D%E4%BA%B2%E4%B8%BA%E5%A5%B3%E5%84%BF%E6%89%80%E5%81%9A%E7%9A%84%E7%A5%B7%E5%91%8A/</link>
      <pubDate>Sun, 09 Mar 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%80%E4%BD%8D%E6%AF%8D%E4%BA%B2%E4%B8%BA%E5%A5%B3%E5%84%BF%E6%89%80%E5%81%9A%E7%9A%84%E7%A5%B7%E5%91%8A/</guid>
      <description>&lt;p&gt;作者：Tina Fey
译者：王佩&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;首先，主啊，不要让她纹身。无论是汉字道符，还是维尼小熊，都不要让它们玷污她的腿。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;希望她是美女而不是作女，要知道招惹烂人上身的不是女人的美，而是她们的“作”。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;当冰毒摆在她面前，希望她想起爸妈给她剥葡萄的那一天，而选择只喝啤酒。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引导她，保护她！当她在逛街，在上船，在海里游泳，在泳池嬉戏，在岸上行走。当她站在地铁月台边，当她穿过第五大道，当她从船上下来，当她使用商场里的洗手间，当她乘坐电梯，当她一边开车越野一边跟人争吵，当她倚在飘窗前，当她走过停车场，当她在游乐场坐过山车，当她玩蹦极、坐太空飞船，当她站在阳台上，无论在任何地点，任何年纪。主啊，请你保护她。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>白</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%99%BD/</link>
      <pubDate>Thu, 27 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%99%BD/</guid>
      <description>&lt;p&gt;大师不是随便叫的，能够在方寸之中，时限之内，运用看似平常之电影手段，讲述惊涛骇浪故事的，才配称得上是大师。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在李伯男的推荐下，看了《白》。美之极，恶之极，洒脱通透之极。一个性无能的丈夫，报复离异妻子的故事。故事的主体却是一个在乱世求生存的故事。中间还穿插了男人之间的友谊。这是一部复调电影。尽管只有80多分钟，但是故事讲得不慌不促，时机timing拿捏恰到好处。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>量子基金创始人吉姆·罗杰斯给女儿的18条建议</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E9%87%8F%E5%AD%90%E5%9F%BA%E9%87%91%E5%88%9B%E5%A7%8B%E4%BA%BA%E5%90%89%E5%A7%86%E7%BD%97%E6%9D%B0%E6%96%AF%E7%BB%99%E5%A5%B3%E5%84%BF%E7%9A%8418%E6%9D%A1%E5%BB%BA%E8%AE%AE/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E9%87%8F%E5%AD%90%E5%9F%BA%E9%87%91%E5%88%9B%E5%A7%8B%E4%BA%BA%E5%90%89%E5%A7%86%E7%BD%97%E6%9D%B0%E6%96%AF%E7%BB%99%E5%A5%B3%E5%84%BF%E7%9A%8418%E6%9D%A1%E5%BB%BA%E8%AE%AE/</guid>
      <description>&lt;p&gt;​本文翻译自吉姆·罗杰斯的《给女儿的礼物》（A Gift to My Children）。吉姆·罗杰斯是华尔街著名的投资家、环球旅行者，他与索罗斯共同创办了量子基金。与别的投资家不同，他投资之前，除了阅读报表、书报之外，还喜欢实地考察，用脚丈量大地。他曾两次驾车周游世界100多个国家，获得了大量的第一手材料。他今年72岁，有两个女儿，大女儿叫Happy，今年11岁，小女儿叫Bee，今年6岁，不但能歌善舞，而且都能说一口流利的汉语。这本《给女儿的礼物》，就是写给两位女儿的信，出版于2009年，诚恳真挚，智慧满溢。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>生命的轻重缓急</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%94%9F%E5%91%BD%E7%9A%84%E8%BD%BB%E9%87%8D%E7%BC%93%E6%80%A5/</link>
      <pubDate>Thu, 13 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%94%9F%E5%91%BD%E7%9A%84%E8%BD%BB%E9%87%8D%E7%BC%93%E6%80%A5/</guid>
      <description>&lt;p&gt;这个冬天，我一直在挣扎，连春节都没消停过。从去年开始，构思一个新剧本，关于一个人得了癌症的故事。试写了几场戏，都不满意。由于我还没有徘徊在死亡线上的经验，写出的文字难免肤浅，甚至轻佻。我知道，国外有一类“临终写作”，就是患了绝症的人在生命最后时刻写出的自传体文字。它们不但真实可信，而且在细细回忆中，充满对美丽人生的留恋，对无情命运的蔑视，以及摆脱绝望后发自心底的笑声，例如：《一年有半》、《潜水钟与蝴蝶》、《最后一次演讲》等。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《热天午后》影片分析</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%83%AD%E5%A4%A9%E5%8D%88%E5%90%8E%E5%BD%B1%E7%89%87%E5%88%86%E6%9E%90/</link>
      <pubDate>Mon, 10 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%83%AD%E5%A4%A9%E5%8D%88%E5%90%8E%E5%BD%B1%E7%89%87%E5%88%86%E6%9E%90/</guid>
      <description>&lt;p&gt;《热天午后》（The Dog Day Afternoon）是Sidney Lumet导演、艾尔·帕西诺主演的一部讲述抢银行的犯罪片，1975年获得了奥斯卡最佳原创剧本奖（编剧是Frank Pierson）。有影评家将本片列为影史上最佳抢劫场面No.3（No.1是《Raising Arizona》，No.2是《盗火线》）。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>我看希区柯克之《蝴蝶梦》</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%88%91%E7%9C%8B%E5%B8%8C%E5%8C%BA%E6%9F%AF%E5%85%8B%E4%B9%8B%E8%9D%B4%E8%9D%B6%E6%A2%A6/</link>
      <pubDate>Sat, 08 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%88%91%E7%9C%8B%E5%B8%8C%E5%8C%BA%E6%9F%AF%E5%85%8B%E4%B9%8B%E8%9D%B4%E8%9D%B6%E6%A2%A6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;“昨夜，在梦里，我又回到了曼德丽庄园。”这是小说史上一个著名的开头，它的原著叫《丽贝卡》（Rebecca），中文翻译成《蝴蝶梦》，蝴蝶梦的典故出自庄周，而庄周又装死试妻，最后鼓盆成大道，与小说中一对夫妻死了一个的情境很契合，所以这真是一个很高妙的译名。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《蝴蝶梦》完成于1940年，是希区柯克前往好莱坞发展后拍的第一部电影。在此之前，凭借《三十九级台阶》、《擒凶记》、《贵妇失踪案》，他已蜚声大洋彼岸的英国电影界。恰好米高梅花高价买下了《蝴蝶梦》的版权，制片人就让他一试身手。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>钱并不是坏东西</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E9%92%B1%E5%B9%B6%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%9D%8F%E4%B8%9C%E8%A5%BF/</link>
      <pubDate>Fri, 07 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E9%92%B1%E5%B9%B6%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%9D%8F%E4%B8%9C%E8%A5%BF/</guid>
      <description>&lt;p&gt;古今中外对于金钱的批判中，以莎士比亚的下面的话最为著名，也最富文采，连马克思都常常引用。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;“金子！黄黄的，发光的，宝贵的金子！只这一点点儿，就可以使黑的变成白的，丑的变成美的，错的变成对的，卑贱变成尊贵，老人变成少年，懦夫变成勇士。吓！你们这些天神们啊，为什么要给我这东西呢？嘿，这东西会把你们的祭司和仆人从你们的身旁拉走；把健汉头颅底下的枕垫抽去；这黄色的奴隶可以使异教联盟，同宗分裂；它可以使受咒诅的人得福,使害着灰白色癞病的人为众人所敬爱；它可以使窃贼得到高爵显位,和元老们分庭抗礼；它可以使鸡皮黄脸的寡妇重做新娘,即使她的尊容会使身染恶疮的人见了呕吐,有了这东西也会恢复三春的娇艳。它会使冰炭化为胶漆，仇敌互相亲吻；它会说任何的方言，使每一个人唯命是从。它是一尊了不得的神明，即使它住在比猪巢还卑劣的庙宇里，也会受人膜拜顶礼。”
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;当然，这只是莎翁给《雅典的泰门》中的泰门所创作的独白，这并不一定代表莎翁本人的想法，读过莎士比亚的传记，他老人家本人还是很喜欢钱的，要不怎么能养活一个环球剧院呢？&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《四平青年》突破自我审查的魔咒</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%9B%9B%E5%B9%B3%E9%9D%92%E5%B9%B4%E7%AA%81%E7%A0%B4%E8%87%AA%E6%88%91%E5%AE%A1%E6%9F%A5%E7%9A%84%E9%AD%94%E5%92%92/</link>
      <pubDate>Thu, 06 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%9B%9B%E5%B9%B3%E9%9D%92%E5%B9%B4%E7%AA%81%E7%A0%B4%E8%87%AA%E6%88%91%E5%AE%A1%E6%9F%A5%E7%9A%84%E9%AD%94%E5%92%92/</guid>
      <description>&lt;p&gt;在刘淼推荐下，我看了国产地下电影《四平青年》（国内视频网站上都被删光，请看&lt;a href=&#34;http://youtu.be/nwrPK8gqEoE&#34;&gt;Youtube链接&lt;/a&gt;）。可以负责任地说，这是我十年来看过的最好的一部国产电影。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《四平青年》是一部讲黑社会黑吃黑的黑色喜剧片，几乎每一句对白里都有詈词脏话，也毫不回避暴力和情色，尽管镜头拍摄和剪辑粗糙，配乐喧闹和艳俗，但充满了一种在国产电影中消失已久的东西——生命的张力。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;二龙湖黑社会小混混浩哥，看上了富二代蓝百万的女朋友琳琳，于是带领小弟追到四平，在那里收了小弟，并跟四平黑道上的八哥发生了冲突。而八哥也看上了这个琳琳，于是展开了一场黑吃黑的争斗。这里面有民间恩仇，也有江湖情谊，看到几个死心塌地跟浩哥干的小弟，着实让人有些感动。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>如何面对生命的干枯期</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%A6%82%E4%BD%95%E9%9D%A2%E5%AF%B9%E7%94%9F%E5%91%BD%E7%9A%84%E5%B9%B2%E6%9E%AF%E6%9C%9F/</link>
      <pubDate>Wed, 05 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%A6%82%E4%BD%95%E9%9D%A2%E5%AF%B9%E7%94%9F%E5%91%BD%E7%9A%84%E5%B9%B2%E6%9E%AF%E6%9C%9F/</guid>
      <description>&lt;p&gt;干枯期的特征&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;１、懒散、头脑空空、不想做任何有创造性的事，只想把大脑泡进信息的温水里（如今的网络恰好提供了这样的大脑洗澡水）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;２、感觉的干枯，但无能为力。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;干枯的成因：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;１、生理原因&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;２、从紧张过渡到放松，反而不适应。民间谚语：上吊没吊死，一松松死。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;如何走出干枯期：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;１、休息。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;２、咖啡、茶适当刺激。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;３、保持节律，不要忽松忽紧。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;属灵干枯期的解决方法&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>我看希区柯克之《三十九级台阶》</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%88%91%E7%9C%8B%E5%B8%8C%E5%8C%BA%E6%9F%AF%E5%85%8B%E4%B9%8B%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%B9%9D%E7%BA%A7%E5%8F%B0%E9%98%B6/</link>
      <pubDate>Wed, 05 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%88%91%E7%9C%8B%E5%B8%8C%E5%8C%BA%E6%9F%AF%E5%85%8B%E4%B9%8B%E4%B8%89%E5%8D%81%E4%B9%9D%E7%BA%A7%E5%8F%B0%E9%98%B6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;春节在上海跟简叔、刘淼见面，路过一家碟片店，我一口气买了1000元的DVD，这让他俩大为惊讶。简叔说他从没有见过一个人买这么多碟。我说：“对我来说，这是生产资料。每个月来一次，还承受的起。”当然我在瞎吹，要是每个月拿出这么多钱买碟，我就没钱买书了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这些碟中，我最期待和喜欢的是《希区柯克精选集》23D9铁盒版。尽管我已经收齐了希导的绝大部分影片，但都是D5。先锋戏剧导演牟森说，他从不在乎画质，而在乎字幕翻译得是否准确。我跟他的看法恰恰相反，重画质而轻字幕。因为字幕翻译得不好我可以看英文字幕，也可以什么字幕都不看，但画质差的话，就会减少看电影的乐趣了。我是一个看黑白片都情愿去找蓝光碟的人。哪里有什么土豪？我不过是把刘淼老师买摄影师签名照的钱用来买碟而已。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>在杭州听广播</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%9C%A8%E6%9D%AD%E5%B7%9E%E5%90%AC%E5%B9%BF%E6%92%AD/</link>
      <pubDate>Mon, 03 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%9C%A8%E6%9D%AD%E5%B7%9E%E5%90%AC%E5%B9%BF%E6%92%AD/</guid>
      <description>&lt;p&gt;我生活的地方是一个叫杭州的大农村，那里有一张烟火气息很浓的《都市快报》，文风俗，标题亮，代表作是《我这个月的大姨妈怎么还不来？还不来？还不来？》，还有一个市井气息很重的电台《交通91.8》，一听这个台主题歌就大致可以猜出其特色：“欢迎打开，欢迎进入，交通91.8的family……”话说报纸可以不看，广播有时却不能不听。《交通91.8》几乎是杭州每一个出租车司机的最爱，不管你愿不愿意，只要在杭州打车（如果你能幸运地打到车的话），广播就灌到你耳朵里。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>走亲戚</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E8%B5%B0%E4%BA%B2%E6%88%9A/</link>
      <pubDate>Mon, 03 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E8%B5%B0%E4%BA%B2%E6%88%9A/</guid>
      <description>&lt;p&gt;前几天，跟一位二十多和一位三十多的朋友聊天，谈起春节的礼俗，他们都表示不喜欢走亲戚。其时，我刚从老家走完亲戚回来，我多么想说，我喜欢走亲戚，enjoy走亲戚啊，但是看了看他俩手里点燃的香烟和几米开外的烟花销售点，我忍住了发起辩论的渴求。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我从小就喜欢跟亲戚们来往。我父母的弟兄姐妹多，我有一个叔叔，三个姑姑，一个舅舅，两个姨妈。再加上五服之内族亲，我的亲戚可真不少。我小时候在姥姥家养大，特别喜欢跟舅舅在一起。他是一个被毛泽东的时代耽误了终身的高材生。由于被剥夺了高考的机会，他在船厂做过临时工，回村后做过木匠，后来一直务农。我最佩服他的手艺和为人。舅舅经常教育我和他的儿女们：“看新闻联播的时候，我一点都不眼热（注：方言，羡慕的意思）江泽民，我佩服的是站在他后面的那个人&amp;ndash;翻译。那才是靠本事吃饭的能人，也是咱老百姓可以奋斗的对象。”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>每天写一篇千字文靠谱吗？</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%AF%8F%E5%A4%A9%E5%86%99%E4%B8%80%E7%AF%87%E5%8D%83%E5%AD%97%E6%96%87%E9%9D%A0%E8%B0%B1%E5%90%97/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Feb 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%AF%8F%E5%A4%A9%E5%86%99%E4%B8%80%E7%AF%87%E5%8D%83%E5%AD%97%E6%96%87%E9%9D%A0%E8%B0%B1%E5%90%97/</guid>
      <description>&lt;p&gt;马年初二的晚上，与刘淼和简叔在上海巴黎春天的星巴克户外闲坐，和风拂面，宛若春夜。大家聊起推特、Medium.com、Wordpress、Droplr、以及简书，都比较看好以文本写作为主的网站和应用。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;简叔最近翻译了一篇文章《&lt;a href=&#34;http://jianshu.io/p/53eea6022d58&#34;&gt;如何坚持每天写一千字&lt;/a&gt;》，文中说，如果你想成为一个优秀的Blogger，可以做一个每天写一千字的训练。找不到话题，没关系，想到哪儿，可以写到哪儿，你甚至可以关掉显示器，通过盲打来实现思绪的自由流动。简叔成为这一理论的践行者，他每天写一篇千字文，已经坚持10天了！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有没有可能每天写一篇千字文呢？我了解的情况是，如果有名利的刺激，则完全有可能。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我和我的朋友都写过每周5篇的专栏，按照11年前的市价，每篇稿费大约200元，每个月就会有4000元的稿费进账。这在当时是一笔不菲的收入，可以在北京三环外、广州、杭州的市区买1平米房子。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>马修·弗莱德里克《建筑师成长记录—学习建筑的101点体会》读书笔记</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E9%A9%AC%E4%BF%AE%E5%BC%97%E8%8E%B1%E5%BE%B7%E9%87%8C%E5%85%8B%E5%BB%BA%E7%AD%91%E5%B8%88%E6%88%90%E9%95%BF%E8%AE%B0%E5%BD%95%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E5%BB%BA%E7%AD%91%E7%9A%84101%E7%82%B9%E4%BD%93%E4%BC%9A%E8%AF%BB%E4%B9%A6%E7%AC%94%E8%AE%B0/</link>
      <pubDate>Mon, 27 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E9%A9%AC%E4%BF%AE%E5%BC%97%E8%8E%B1%E5%BE%B7%E9%87%8C%E5%85%8B%E5%BB%BA%E7%AD%91%E5%B8%88%E6%88%90%E9%95%BF%E8%AE%B0%E5%BD%95%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E5%BB%BA%E7%AD%91%E7%9A%84101%E7%82%B9%E4%BD%93%E4%BC%9A%E8%AF%BB%E4%B9%A6%E7%AC%94%E8%AE%B0/</guid>
      <description>&lt;p&gt;《建筑师成长记录—学习建筑的101点体会》&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;作者：马修·弗莱德里克&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;建筑是经过深思熟虑后所创造的空间。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;空间有积极和消极之分。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;积极空间让人驻留，消极空间迫人快速通过。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;空间之间没有形成约束，所以只能是消极空间，而非积极空间。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;进入空间的方式，会影响对空间的感受。空间的对比，能够产生强烈的印象。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;用限制和引导来丰富人们在空间中的行为与感受。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>伊萨卡  </title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BC%8A%E8%90%A8%E5%8D%A1/</link>
      <pubDate>Fri, 24 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BC%8A%E8%90%A8%E5%8D%A1/</guid>
      <description>&lt;p&gt;诗歌不在庙堂，不在欢场，诗歌就在人们劳动和生活的每一个地方。Richard告诉我，《一杯圣诞茶》只是他第二喜欢的诗，他最喜欢的是希腊诗人卡瓦菲斯写的《伊萨卡》。他告诉我，他将靠这首诗度过了自己的一生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;伊萨卡&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;作者：[希腊]卡瓦菲斯&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;当你启程前往伊萨卡&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;但愿你的道路漫长，&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;充满奇迹，充满发现。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;莱斯特律戈涅斯巨人，独眼巨人，&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;愤怒的波塞冬海神——不要怕他们：&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《建筑师的成长记录》上 </title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%BB%BA%E7%AD%91%E5%B8%88%E7%9A%84%E6%88%90%E9%95%BF%E8%AE%B0%E5%BD%95%E4%B8%8A/</link>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%BB%BA%E7%AD%91%E5%B8%88%E7%9A%84%E6%88%90%E9%95%BF%E8%AE%B0%E5%BD%95%E4%B8%8A/</guid>
      <description>&lt;p&gt;建筑是经过深思熟虑后所创造的空间。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;空间有积极和消极之分。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;积极空间让人驻留，消极空间迫人快速通过。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;空间之间没有形成约束，所以只能是消极空间，而非积极空间。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;进入空间的方式，会影响对空间的感受。空间的对比，能够产生强烈的印象。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;用限制和引导来丰富人们在空间中的行为与感受。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;建筑始于理念。建筑不是划分空间，并且加上装饰，而是把思想的DNA注入到空间里。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《建筑师的成长记录》下</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E5%BB%BA%E7%AD%91%E5%B8%88%E7%9A%84%E6%88%90%E9%95%BF%E8%AE%B0%E5%BD%95%E4%B8%8B/</link>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E5%BB%BA%E7%AD%91%E5%B8%88%E7%9A%84%E6%88%90%E9%95%BF%E8%AE%B0%E5%BD%95%E4%B8%8B/</guid>
      <description>&lt;p&gt;在一个小房间里设计一条路，一定要直线通过，并且靠近一面墙。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;大部分的建筑形式，分为：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;加法：击中几何形体的相加。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;减法：从一种几何形体中减去另一种。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;塑形：筑模&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;抽象&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;进行项目汇报时，一定要从总体的概述开始，千万不要说，好吧，我们从这个入口进去，除非你想让听者入睡。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;传统建筑和现代建筑的区别，受制于材料。现代建筑横跨面大，横向开窗，带来新的美学体验。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>读了《架构之美》</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%BB%E4%BA%86%E6%9E%B6%E6%9E%84%E4%B9%8B%E7%BE%8E/</link>
      <pubDate>Sun, 19 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%BB%E4%BA%86%E6%9E%B6%E6%9E%84%E4%B9%8B%E7%BE%8E/</guid>
      <description>&lt;p&gt;趁亚马逊打折，花7元买了Kindle版《架构之美》，跳读，收获巨大。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;架构是建筑、音乐、软件工程的基础。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;架构是一个过程，而非结果。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;架构的过程就是架构师理解系统内在结构、规律、原则和逻辑的过程。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;好的架构具有下面的特点：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;功能多样性，提供足够好的机制，处理各种问题。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;大道至简，但又不过于简单。&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;指导思想统一。让系统反应一组设计思想，而不是许多思想。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《七武士》电影剧本中的景物描写</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%83%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E7%94%B5%E5%BD%B1%E5%89%A7%E6%9C%AC%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%99%AF%E7%89%A9%E6%8F%8F%E5%86%99/</link>
      <pubDate>Fri, 17 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%83%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E7%94%B5%E5%BD%B1%E5%89%A7%E6%9C%AC%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%99%AF%E7%89%A9%E6%8F%8F%E5%86%99/</guid>
      <description>&lt;p&gt;近日读了黑泽明、桥本忍编剧的《七武士》的电影剧本。剧本简练、清晰、极富画面感，尤其是其中的景物描写，寥寥数语，尽得风流。中国古代诗话中说：“景语即情语”，用在剧本写作中，也非常精当。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《七武士》中的景语&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;村庄周围的麦田里，麦苗已有七八寸高。梅花盛开。这小小的村庄母语在灿烂的朝阳之中，家家户户炊烟袅袅。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;几声莺啼，仿佛近在咫尺。那啼声听起来大得吓人。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>《七武士》中的景物描写</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%83%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%99%AF%E7%89%A9%E6%8F%8F%E5%86%99/</link>
      <pubDate>Fri, 17 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%B8%83%E6%AD%A6%E5%A3%AB%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%99%AF%E7%89%A9%E6%8F%8F%E5%86%99/</guid>
      <description>&lt;p&gt;不着一字，尽得风流。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;景语即情语。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;《七武士》中的景语&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 村庄周围的麦田里，麦苗已有七八寸高。梅花盛开。这小小的村庄母语在灿烂的朝阳之中，家家户户炊烟袅袅。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 几声莺啼，仿佛近在咫尺。那啼声听起来大得吓人。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; 朝晖下竞放的春梅，格外璀璨，令人目眩。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  水车慢悠悠地转着。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;   麦苗已长到八寸的麦田。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;    雨在敲打长得一尺左右的麦子。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;     麦子是一场雨长三寸嘛。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>无人会 登临意</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%97%A0%E4%BA%BA%E4%BC%9A-%E7%99%BB%E4%B8%B4%E6%84%8F/</link>
      <pubDate>Wed, 08 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%97%A0%E4%BA%BA%E4%BC%9A-%E7%99%BB%E4%B8%B4%E6%84%8F/</guid>
      <description>&lt;p&gt;昨天，&lt;a href=&#34;http://jianshu.io&#34;&gt;简书网站&lt;/a&gt;的创始人&lt;a href=&#34;http://www.weibo.com/1881941252/Ar0cbqZ2m&#34;&gt;简叔在新浪微博上兴奋地宣布，找到了一款Tumblr用的Mac客户端Tublme&lt;/a&gt;，我回了一句辛弃疾的词：“落日楼头，断鸿声里，江南游子。把吴钩看了，栏杆拍遍，无人会、登临意。”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.tumblr.com/&#34;&gt;Tumblr&lt;/a&gt;是世界上做得最成功的轻量级Blog，国内也曾诞生过一些它的模仿者，但因为生不逢时，都已半死不活。如今不用说轻博客，连重量级的新浪博客也只能靠胡紫薇的价值观输出来维持可怜的流量了。因此，不是所有人都能体会简叔的这种发现Blog新工具的喜悦。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;越来越多的人都已经放弃了Blog阵地，转而深耕微信公众号。和菜头就是一个典型的例子。他曾经是一位勤奋的Blogger，最多一天发过16篇博文。然而，有很长一段时间，他停止更新Blog，我跟我们共同的好朋友Nana，都曾经苦口婆心地劝过他，他在&lt;a href=&#34;http://www.hecaitou.com/blogs/hecaitou/archives/134514.aspx&#34;&gt;一篇文章中做了回答&lt;/a&gt;。“2010年里我更新博客的频率降得很低，对我来说是件好事。”“我在这一年里越来越感觉到文字道没有多大意思。”但是，从去年开始，&lt;a href=&#34;http://www.hecaitou.com/blogs/hecaitou/archives/134617.aspx&#34;&gt;他在微信公共平台上复活&lt;/a&gt;，以每天两三篇的速度，续写当年在Blog界的传说。只不过，微信上的他从腿毛飘飘的冷面杀手，变成了热情似火的知心大叔。讲笑话、唱民谣、朗诵菜谱，他把微信上能互动的功能全都用上，他把满腹寂寞和一腔废话都变成比特喷射到智能手机上，订阅他的公共号，像一晌狂欢，又像一宿嗑药。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我去年也跟风开通了微信公众号，并且&lt;a href=&#34;http://www.baibanbao.net/miscellaneous/2013/11/01/my-public-weichat/&#34;&gt;一开就是俩&lt;/a&gt;。目前一个号的订户是1800多人，一个号是1500多人。但在微信上写作，我非但体会不到创作的乐趣，相反却有一种被藏獒撵着的感觉。微信公众号的后台非常难用，更新一篇事先写好的文章，至少需要十几分钟。除了和菜头这些少数的测试用户之外，大多数人的微信公众号每天只能发一篇文章，如果在次日零点之前不把文章发出去，意味着当天的指标作废。我的亲身经历将证明，这是一条多么残酷而操蛋的规定。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;自2014年伊始，我暗下决心，每天写一篇文章，分别发在Blog和微信上，当做“日课”。1月1日-6日连续六天，我都能赶在当晚12点之前完成，迅速地打开微信公众平台，把文章群发出去。然而，7日我因为带儿子到同事家做客，回来已经晚上10点多，面对电脑屏幕，脑子里空空如也。我搜肠刮肚：写什么能在一个小时完成，并且让读者感觉有趣又有用。说说我的育儿经，那样太娘炮了吧？写写近代史随感，那样又太随意了，这至少需要写一篇长一些的文章。写写我的故乡，我的童年，我的葡萄藤和月亮……那样又太老套，写不出新意。就这样过了半个多小时，眼看着距离12点不到一个小时，我决定放弃。8日，上午在家带儿子，自然没有时间写字，下午小睡了一会，晚上去参加前同事的婚礼，回来又去看了看妹妹，到家已经晚上10:30，接着给儿子洗澡用掉了15分钟，眼睁睁又剩下1个小时，而我依然没有找到选题。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>投标记</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E6%8A%95%E6%A0%87%E8%AE%B0/</link>
      <pubDate>Mon, 06 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E6%8A%95%E6%A0%87%E8%AE%B0/</guid>
      <description>&lt;p&gt;​长这么大，我只参加过一次投标，然而就这唯一的一次尝试，成为我重新认识这个城市、这个社会和这个国家的思想分水岭。自此以后，只要有人向我表露出对中国现状“江山如画宏图展”式的乐观，我就问：“你投过标吗？如果没有，等你投完一次标，咱们再来讨论这个问题。”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;朋友老李（当然是化名）开了一家印刷厂，业务开展得不错，只是还没有在杭州拓展开。当看到杭州一部门面向社会公开招标做一本杂志，立即想去投标。他知道我一直在办杂志，就请我去帮忙一起制作标书，如果项目能拿下来，大家就一起做。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>真的未必美，美的必然真--《美丽人生》电影剧本学习笔记</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E7%9C%9F%E7%9A%84%E6%9C%AA%E5%BF%85%E7%BE%8E%E7%BE%8E%E7%9A%84%E5%BF%85%E7%84%B6%E7%9C%9F--%E7%BE%8E%E4%B8%BD%E4%BA%BA%E7%94%9F%E7%94%B5%E5%BD%B1%E5%89%A7%E6%9C%AC%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E7%AC%94%E8%AE%B0/</link>
      <pubDate>Sun, 05 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E7%9C%9F%E7%9A%84%E6%9C%AA%E5%BF%85%E7%BE%8E%E7%BE%8E%E7%9A%84%E5%BF%85%E7%84%B6%E7%9C%9F--%E7%BE%8E%E4%B8%BD%E4%BA%BA%E7%94%9F%E7%94%B5%E5%BD%B1%E5%89%A7%E6%9C%AC%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E7%AC%94%E8%AE%B0/</guid>
      <description>&lt;p&gt;我养成了一个好习惯，我这人很少有好习惯，但这个的确好。每看一部电影，就想办法找来它的剧本读一遍。这好比建筑师参观完大教堂再查看设计图纸，指挥听完音乐会又阅读总谱一样，有助于抛开表象，理解本质。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今年元旦之夜，我又看了一遍《美丽人生》，深更半夜，一个人哭得不行。虽然这部电影十几年以前看过，但彼时孤家寡人与现在拖家带口，看这部电影的感触完全不同。在接下来的几天里，断续读完了剧本（剧本是在新浪爱问下载的，搜《生活是美好的》），并且读了《卫报》、《斯隆杂志》对导演和编剧的访谈，获益匪浅。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>识对人 读对书</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%86%E5%AF%B9%E4%BA%BA-%E8%AF%BB%E5%AF%B9%E4%B9%A6/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%86%E5%AF%B9%E4%BA%BA-%E8%AF%BB%E5%AF%B9%E4%B9%A6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/dongxue.jpg&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;dongxue&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/dongxue-300x160.jpg&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;（注：图为王公懿水墨作品《洞穴》局部）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;静下心来想想，过去的2013年并非一无所获，最起码通过做《新西湖》杂志认识一些出类拔萃的人物。跟他们一席谈所带来的收获，往往超过读一百本书，看一千小时的讲座。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这绝不夸张。荀子说过：“吾尝终日而思矣，不知须臾之所学也。吾尝跂而望矣，不如登高之博见也。”听在某一领域有建树的人推心置腹的倾谈，就是爬上了高人的肩膀，天因之广，地因之阔，霾因之散，气因之清。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>隐形人在咖啡馆</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E9%9A%90%E5%BD%A2%E4%BA%BA%E5%9C%A8%E5%92%96%E5%95%A1%E9%A6%86/</link>
      <pubDate>Fri, 03 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E9%9A%90%E5%BD%A2%E4%BA%BA%E5%9C%A8%E5%92%96%E5%95%A1%E9%A6%86/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/CAFE.jpg&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;CAFE&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/CAFE-300x200.jpg&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;咖啡馆是个神奇的存在，我为了编剧进驻咖啡馆，却发现我写的故事远远没有在那里听到的精彩。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;为什么去这家咖啡馆&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我常去的咖啡馆位于闹市，在一家书店的三楼。这里咖啡做得一般，食物只适合用来给饿汉充饥，但是有三个巨大的优点：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**一、场地宽敞。**桌与桌之间的间距大，大得可以跑马。我到过北京小资们最喜欢去的三里屯鱼眼咖啡，里面空间之逼仄，总让人想到八十年代夜幕降临后的上海外滩，一张椅子上可以坐两对情侣，各自恩恩爱爱，井水不犯河水。又让人想起钢琴的四手连弹，不，两张小桌一拼，明明是十六手联弹。而在杭州的咖啡馆，经常可以看到一个人占一张靠窗的四个座位的大桌子，就像李云迪在弹三角钢琴。对，那个人就是我。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>众生咖啡馆</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BC%97%E7%94%9F%E5%92%96%E5%95%A1%E9%A6%86/</link>
      <pubDate>Fri, 03 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E4%BC%97%E7%94%9F%E5%92%96%E5%95%A1%E9%A6%86/</guid>
      <description>&lt;p&gt;咖啡馆是个神奇的存在，我为了编剧本进驻咖啡馆，却发现我在那里偷听到的故事远远比我自己写的精彩。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我常去的咖啡馆位于闹市，在一家书店的三楼。这里咖啡做得一般，食物只适合用来给饿汉充饥，但是有三个巨大的优点：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一、场地宽敞。桌与桌之间的间距大，大得可以跑马。我到过北京小资们最喜欢去的三里屯鱼眼咖啡，里面空间之逼仄，总让人想到八十年代夜幕降临后的上海外滩上的长椅，可以坐两对情侣，各自恩恩爱爱，井水不犯河水。又让人想起钢琴的四手连弹，不，两张小桌一拼，明明是十六手联弹，因为两边各坐了四个人。而在杭州的咖啡馆，你永远不会遇到这样的问题，相反，你经常看到一个人占一张靠窗的四个座位的大桌子，好像一个人在弹三角钢琴。对，那个人就是我。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>译诗：一杯圣诞茶</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%91%E8%AF%97%E4%B8%80%E6%9D%AF%E5%9C%A3%E8%AF%9E%E8%8C%B6/</link>
      <pubDate>Thu, 02 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/%E8%AF%91%E8%AF%97%E4%B8%80%E6%9D%AF%E5%9C%A3%E8%AF%9E%E8%8C%B6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/ctea.jpg&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;ctea&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/ctea.jpg&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;一杯圣诞茶&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;by 汤姆·海格 （Tom Hegg）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;（本诗翻译过程中，得到了来自美国的Richard的全力指导，特此鸣谢。）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;炉中燃烧着劈好的木柴，
俱乐部在举行一年一度的圣诞比赛，
贺卡投入邮筒，礼物藏在树下，
信用卡刚还完款，又有三十天不用还债。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;虽然这一天的安排让我自鸣得意，
但有一桩烦恼令人挥之不去。
一周以前，年迈的姨奶奶的来信，
说：“我知道你是一个大忙人，
可如果你能抽空来我家该多好啊，
我们可以小聊一会儿，并且一起喝一杯圣诞茶。”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2014年元旦诗乐会</title>
      <link>http://kjv.life/notes/2014/2014%E5%B9%B4%E5%85%83%E6%97%A6%E8%AF%97%E4%B9%90%E4%BC%9A/</link>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2014 00:00:00 +0800</pubDate>
      <guid>http://kjv.life/notes/2014/2014%E5%B9%B4%E5%85%83%E6%97%A6%E8%AF%97%E4%B9%90%E4%BC%9A/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;Benno的朗诵&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;http://www.baibanbao.net/wp-content/uploads/2014/01/poetry-meeting-benno.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不知不觉，元旦诗会已经举办了三年。第一次是2010年12月31日在花园西村西咖啡馆举办的跨年朗诵会，我当时写过一篇博客《&lt;a href=&#34;http://dcc.ndhu.edu.tw/chenli/neruda-20.htm&#34;&gt;横跨两年的朗诵&lt;/a&gt;》，2012年元旦是在滨江的蜜桃咖啡，从2013年开始，我和冯一刀都有家有口，跨年是跨不动了，就改在下午举行。当时在灵隐寺附近的樵食的帐篷里，大家围炉诵诗，也好不热闹。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2014年，叶子的Downtown网咖乐意承办这次诵诗会。叶子和冯一刀作了大量前期准备工作，包括：设计海报、打印诗歌、精选音乐、确认名单、布置场地、邀请歌手等等。没有他们两个，这次诗会铁定搞不成。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
