在卧室里上网
坚持了一年又8个月之后,我终于在住处安装了宽带。之所以一直挺着,是因为我有一个奇怪的说服自己的理论。卧室乃静休、读书、欢愉的所在,岂能把网络这个怪物再放进来。让恺撒的归恺撒,上帝的归上帝,工作的归工作,休息的归休息。 理论虽好,还需要忍耐帮衬。在这一年多光景里,我曾经半夜跑回办公室,只为交一个小稿子;我曾经可怜巴巴地接收邻居的未加密无线信号,只为完成一篇博客;我也周末的一大早奔向报社,只为了看看博客的留言多了几条…… ...
坚持了一年又8个月之后,我终于在住处安装了宽带。之所以一直挺着,是因为我有一个奇怪的说服自己的理论。卧室乃静休、读书、欢愉的所在,岂能把网络这个怪物再放进来。让恺撒的归恺撒,上帝的归上帝,工作的归工作,休息的归休息。 理论虽好,还需要忍耐帮衬。在这一年多光景里,我曾经半夜跑回办公室,只为交一个小稿子;我曾经可怜巴巴地接收邻居的未加密无线信号,只为完成一篇博客;我也周末的一大早奔向报社,只为了看看博客的留言多了几条…… ...
腾讯公司是一家赚钱的公司,因为树大招风,引来了不少非议。QQ被诟病最多的就是它花样众多的收费服务,不可否认,这些都利用了人性攀比的弱点,推销一堆马尔库塞所说的“不需要的需求”。这是资本主义的通病,并非腾讯一家的问题。 然而最近有一篇文章历数腾讯的问题,称《网友算账:QQ功能全开 一生要花掉两亿元》,标题够劲爆,但仔细读这篇文章,里面都是“如果……那么……”,把各种情况推到极端,从而得出QQ全部功能耗2亿的推断。 ...
这些天夜里,经常在偶遇的博客上反复听这首歌。 [audio:http://chineserestaurantoxford.com/media/11_Auld_Lang_Syne.mp3] Auld Lang Syne是苏格兰英语,意思就是Old Long Since,很久很久以前。《魂断蓝桥》中的主题就是这首歌,我们翻译成《友谊地久天长》。 但这首重新谱曲的歌,听上去那么纯净而忧伤,我不禁好奇去查找它的出处。 从一个使用正体字的博客上看到它是《欲望都市》电影版中的一首歌。 我从单位巨大的影视库里找到了这部电影,拖动滚动条,寻找这首歌。在影片的后半段我找到了。 ...
让阅读奢侈 让生活简单 得陇望蜀,目前我最期待的书是《洛夫诗全集》。 洛夫筆耕65載 詩歌全集問世 友善列印 林欣誼/專訪 (20090408) 詩意人生 ▲詩人洛夫從超現實魔幻走向清明澄澈,即將發表收錄創作生涯完整面貌的「洛夫詩歌全集」。(高政全攝) 在台北眷村舊址「四四南村」旁的公寓內,八十一歲的詩人洛夫神采飛揚,桌上攤開剛剛出版的《洛夫詩歌全集》,他高興地說:「我寫詩六十五年了,看到畢生作品結集出版,心情很開朗!但沒想到,寫了一輩子合起來才這麼四本哪!」 洛夫是影響台灣現代詩走向的重量級詩人,語言創新繁複,詩意朦朧,一九五○年代與張默、瘂弦等人合辦《創世紀》詩社,他更以富有超現實魔幻色彩的表現手法,享有「詩魔」之名。洛夫一生寫詩、譯詩、教詩、編詩,出版詩集卅多部。「才這麼四本」的全集其實洋洋灑灑兩千四百頁,完整呈現他從早年西方現代主義,到後期融合中國傳統美學的創作歷程。 從具象到抽象 觀照宇宙生命 一談到詩,洛夫熱情滿溢:「我的詩表現了三種面向,一是人與社會的關係,二是與自然的關係,三是與神的關係。」 他強調:「詩要達到更高境界,不能只停留在現實層面,不能只作個人的情感抒發,要去追求形而上的表現,包括對宇宙生命的全面觀照,以及宗教的情懷。」 洛夫從八○年代後對中國傳統作出回顧,意象語言也變得明朗清透,「因為我追求真實而鮮活的、淨化過的純粹漢語。」他認為,「回顧」不是承襲傳統已死的部分,而是重新評估其中值得借鏡的元素,包括天人合一的哲學思想、泛神的概念,及文化內涵中的永恆之美。 禪境超越現實 語言明朗清透 「李白的飄逸、杜甫的社會關懷、王維的超脫,是三位影響我最大的中國詩人。尤其王維讓我晚期的詩作,從現實的掙扎中昇華、歸於平靜。」 近年集成的《洛夫禪詩》,就是洛夫一系列對生命的覺醒與探索,他更提出將超現實主義與禪結合的概念,「禪的境界也是一種超越現實,只是中國沒這個說法而已,都是一種非理性、無理而妙!」 二○○一年初,洛夫推出三千兩百餘行的長詩《漂木》,震撼華文詩壇,再創寫作巔峰。「這不是我第一次寫長詩,不過長度、格局更勝以往。」 詩人不只書寫 更背負使命感 他回憶過去寫代表作《石室之死亡》時,他正經歷激烈的金門砲戰,「砲彈在頭上打,我在底下寫詩。」詩中充滿戰爭、死亡等意象,在死亡邊緣中激發出形而上的思考。 四十多年後的《漂木》,融合他近年提出的「天涯美學」,表現海外漂泊的孤獨經驗、對生命悲劇的體悟,也對兩岸現實做出批判與關懷,更深化到對人類文明荒蕪的批判。 在《漂木》壓軸的《向廢墟致敬》一章中,他寫道:「記得大門口有一株高大的楓樹/成為枯木只是昨天的事,有人掃走了/落葉,留下了荒蕪/和被寂寞吵死了的雀鳥。虛無,其本質/帶有煙囪的焦味,接著/一群白蟻傾巢而出。」 洛夫認為,詩歌來自生活,但更要從中提煉,否則和流行有什麼不同?他說:「一個好詩人必須要有使命感,以生命投入書寫,讓荒蕪的文化再生,不僅是writer,還要是creator,是語言和生命意義的創造,以拯救將要失落的文明精神。」
【按】近年来,随着上网男女光棍的增多,泡妞成为一门显学。有无数好为人师的家伙,晚上钻进冰凉的被窝之后,总会想出几条泡妞绝技,垂涎三尺地睡去。早晨一上班,就忙不迭地发到网络上,以教育那些三青子、愣小子。还有一些人,翻译一些老外的泡妞心得,好像取到了九阴真经一样。殊不知,老外最没心机,他们那两把刷子,到了中国只能让小姑娘们,做基础反面教材。如果真的按照这套路数去练,你的同学会抱着孙子出席你的结婚典礼,名义是给你道喜,其实是对方人生成果的路演。 ...
心细如发的人,整天若有所失,心宽体胖的人,偶尔若有所得。 看见一首奇怪的诗: |火车|火车| |0 0 |0 0 | –飞驰– –而过—- =手把铁桥== –眼往下望– 大概是这个样子。醒来,竟然是梦里的创作,虽是文字垃圾,但也算原创啊,而且梦中赋诗,说明我已多么无欲则刚,此一得也。 ...
有人问,你最近哪来那么多时间看这么多片子,而且是国产片?(其实,没有人问,Who care? 我是为了行文方便,自问自答。) 我现在都是一边工作,一边看碟。两件事都很枯燥,但合在一起就变得有趣了。 今天看的是《图雅的婚事》,故事不复杂,讲的是蒙古妇女图雅,在丈夫巴特尔瘫痪之后,为了生存而协议离婚,并准备改嫁。她开出的条件是,未来的丈夫必须接受让巴特尔跟他们一起住。 一个好故事,必须足够纠结,这部电影具备了这个条件。电影描述了当代内蒙牧民的生活,这是久居“文明世界”中的人们所陌生的。 ...
1、此《国史》,是金观涛主编,香港中文大学出版的《中华人民共和国史》,记叙从1949-1981期间32年间的历史,共计十卷,目前内地市面上只见其六,缺1949-1952, 1953-1955, 1969-1971, 1976-1978。 2、到手后只翻了一下,浏览了一遍金观涛写的总序,没看出他老人家有什么宗旨与史观。 3、按照中国历史编写的传统,都是朝代更替之后,当朝为前朝修史,本朝所撰的是史料或史稿,所以,如果金先生谦逊一下的话,这套书应该命名为《中华人民共和国史稿》。 ...
我一直在寻找一首聂鲁达的诗,却怎么也找不见。搜索引擎不具备人工智能,无法进行模糊判断。但是人的力量是无穷的,网络汇合了这股力量。在一位叫简单快乐网友的帮助下,我找到了聂鲁达的这首诗。 失恋 全部爱情注满这酒杯 酒杯像大地般深邃, 爱情有星光也有芒刺 我全部献给了你, 可是,你却用纤细的脚,肮脏的鞋跟把 这团火踏灭。 哎,伟大的爱情,渺小的爱人! 在斗争中我未曾停步不前。 我未曾放弃走向生活的理想, 未曾停止为大众去争取和平和面包, 但是,我也曾将你拥抱 把热吻倾注给你。 可是,从今天起,我只能将你另眼看待 以普通的眼光望着你。 ...
1、幸亏没有到电影院去看《24城记》,而是10元买了一张DVD。否则,我会在里面睡着,从而错过其精华。 2、尽管亚里士多德对悲剧的定义是:“悲剧是对一件重要、完整颇有规模的行为的模拟,它使用美化的语言,分用各种藻饰于剧中各部,它以行为的人来表演而不作叙事,并凭借激发怜悯与恐惧以促使此类情绪的净化。”这段话我不理解,我认为叙述一样可以达到悲剧效果啊。 ...